Verschiedene Versionen von US-Filmen?

    • Verschiedene Versionen von US-Filmen?

      Ich weiß nicht, ob ich in diesem Forum an der richtigen Adresse für meine Frage bin, aber ich versuche es trotzdem mal.

      Mir ist in der letzten Zeit aufgefallen, daß in den Shops, in denen ich regelmäßig Filme kaufe, verstärkt französische Versionen von US-Filmen (meist von Red Light District, manchmal auch von Platinum X Pictures) angeboten werden.

      Weiß vielleicht jemand in diesem Forum, ob es gravierende Unterschiede zwischen der Original US-Version und der Version für Frankreich gibt, z.B. wegen unterschiedlicher Gesetze in Bezug auf Pornographie oder ob nur eine französische Tonspur neben die originale auf die DVD gepackt wurde? Auf den DVDs, die ich bislang gesehen habe, wird immer auch englischerTon angeboten.

      Die Texte auf den DVD-Boxen sind jedenfalls komplett in Französisch verfasst. Auch die DVD-Cover sind teilweise zensiert.

      Mir stellt sich die Frage, ob der jeweilige Film in irgendeiner Weise anders als das Original geschnitten bzw. zensiert ist.

      Der "american bad ass of hardcore porn" Max Hardcore bringt jedenfalls immer spezielle Euro-Versionen seiner sehr umstrittenen Streifen auf den Markt, in denen er all das zeigt, was in den USA nicht erlaubt ist (z.B. Golden showers, Fisting).

      Aus diesem Grund kann ich mir eigentlich nicht vorstellen, daß die französischen Versionen eines Films irgendwie softer sind als die Original US-Version. Merkwürdig finde ich nur, daß teilweise die Frontcover zensiert sind, wenn die dargestellte Action etwas zu eindeutig ist.

      SevenOfNine
      Ich muss gar nix ausser schlafen, trinken, atmen und ficken!
      Und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken!
      (Grossstadtgeflüster - Ich muss gar nix)

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von SevenOfNine ()

    • Ich glaube nicht das es Unterschiede gibt,da die Französichen Gesetze doch etwas lockerer sind als Unsere,dort z.B. ist auch der Versand von Pornographie über den Postweg legal,deswegen denke Ich,das die diese Filme nicht schneiden

      Vieleicht solltest du einfach mal deinen Händler fragen,Ich persönlich glaube,das die Französiche Version einfach billiger zu besorgen ist,wegen Importkosten usw.

      Oder,das einfach dein Shop,das komplette Programm des Franz.Labels anbietet und deswegen auch die Franz.Versionen des US Labels hat...siehe Dorcel,die vertreiben auch einige Evil Angel Produktionen,oder Blue One aus Italien,Shiva aus Holland,sowie Paradise Film hier bei uns :)
    • Schwieriges Thema aus meiner Sicht...

      Der Lizenznehmer in Europa (wo es natürlich auch wiederum mehrere gibt -> deutschsprachiger, skandinavischer etc. Raum) unterliegt der Rechtslage seines Staates.
      In Austria, Netherlands ist praktisch alles möglich. Frankreich grundsätzlich auch, mal abgesehen von der Verbreitung per Pay-TV, wo Gummipflicht vorherrscht. In der Schweiz sind meines Wissens nach Peeing-Szenen verboten. Wie es mit Spanien und zB Italien aussieht, kann ich nicht sagen. In GB fällt einiges der Zensur zum Opfer.

      Auf jeden Fall habe ich schon gelesen, gehört, dass bei europäischen Versionen ganze Szenen gefehlt haben. Bei anderen europäischen Fassungen waren dafür wieder Sachen auf DVD, die man in der Ami-Fassung nicht vorfinden konnte.

      Der DIREKTE VERGLEICH mit dem veröffentlichten Material aus dem Ursprungsland ist wohl die einzig sichere Quelle bzw. eine Auskunft vom Lizenznehmer bzw. dem Produzenten.

      Btw: Kann es sein, dass es bei Wandlung von NTSC auf PAL zu Platzproblemen auf der DVD kommen kann, wenn zB die NTSC-DVD bereits am Rande ihrer Kapazität ist? Wenn ich mich nicht irre, beansprucht PAL ja mehr Platz, oder?

      PS: Der Händler wird Dir wahrscheinlich hierzu keine 100%ig ehrliche AW geben bzw. nicht geben können, da er ja nicht Produzent ist.


      so long,
      Max
      - Alles ist wie immer, nur schlimmer (Bernd, das Brot) -

      [IMG:https://www.maxtainment.com/shop/images/header_logo.jpg]

      - Das ganze Leben ist beta (Renee Pornero, September 8th) -
    • zum NTSC-PAL-Thema: ja, genau so isses.

      PAL hat standardisiert 25 Frames per second, NTSC gibt´s 2 Formate, eines mit 23,976 fps und das andere mit 29,97 fps.
      Das mit 23komma fps wird gemeinhin als das NTSC-Filmformat betitelt, das andere als "NTSC-Format" - but don't ask me about details.

      wenn also eine ntsc (23,... fps) - DVD schon am Limit ist platzmässig und man will sie auf PAL konvertieren wird's problematisch, denn 1.1 frames mehr pro sekunde machen bei 80 minuten film 5280 zusätzliche Frames, die wohin müssen...



      back to topic: das einzige von dem ich irgendwann mal gelesen habe ist, dass bei vielen produktionen szenen je nach geographischem (und somit rechtlichem) zielmarkt zusätzlich gedreht werden. oder an dem speziellen set condoms-only herrscht, weil die sache vor allem für eine pay-tv-gschichte herhalten soll.
      loider kann ich mit keinen details aufwarten, hab ich in irgendeinem penthouse mal gelesen. (yes, I actually do read them. (once in a while)).
    • Bzgl. des NTSC-PAL-Transfers weiß ich nicht genau, wie sich das platzmäßig auswirkt. Ich habe nur folgendes zum Thema gelesen:

      "Statt 3:2 Pulldown beim Transfer nach NTSC wird für PAL-Transfers das Bild um vier Prozent beschleunigt. Dadurch laufen die Filme 1,04-mal schneller und sind dementsprechend um 4 Prozent kürzer -- ganz ohne Zensur."

      An eventuelle Probleme durch den NTSC->PAL-Transfer der DVDs habe ich noch gar nicht gedacht.

      Wahrscheinlich besteht die einzige Möglichkeit, eventuelle Unterschiede zwischen der Originalversion und der französischen Version eines Films herauszufinden, darin, sich beide Versionen zu besorgen und anzuschauen.

      Ich will vor allem vermeiden, mein Geld für eine evtl. stark vom Original abweichende spezielle Landesfassung eines Films auszugeben.

      SevenOfNine
      Ich muss gar nix ausser schlafen, trinken, atmen und ficken!
      Und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken!
      (Grossstadtgeflüster - Ich muss gar nix)
    • Unterschiede

      Mir ist in der letzten Zeit aufgefallen, daß in den Shops, in denen ich regelmäßig Filme kaufe, verstärkt französische Versionen von US-Filmen (meist von Red Light District, manchmal auch von Platinum X Pictures) angeboten werden.


      Ganz einfach deshalb, weil viele US-Label für ihren EU-Export den Weg über Frankreich wählen.

      Auch die DVD-Cover sind teilweise zensiert.


      Wohl eher soft gehalten, als zensiert oder? Gerade die Frontcover vieler US-Produktionen sind generell soft gehalten. Finde ich persönlich auch besser und sind meistens stilvoller aus.

      Mir stellt sich die Frage, ob der jeweilige Film in irgendeiner Weise anders als das Original geschnitten bzw. zensiert ist.


      Sollte nicht der Fall sein eher umgekehrt, nämlich das die US-Version hier um Szenen reicher ist. Insbesondere was Fisting, NS, etc. angeht. Trifft z.B. neben Max auch auf einige Sachen von Skeeter Kerkove zu.

      Was die technische Seite angeht, bin ich leider raus. Keine Ahnung! Allerdings kommen einige Unterschiede, was z.B. Tonspuren, Synchro, Bonusmaterial angeht, meist weniger aus Platz- sondern aus lizenzrechtlichen Gründen zustande.

      Gruß, Tom
    • @Tom

      Wohl eher soft gehalten, als zensiert oder? Gerade die Frontcover vieler US-Produktionen sind generell soft gehalten. Finde ich persönlich auch besser und sind meistens stilvoller aus.


      Auf dem Cover der französischen Version von RLD's Throat Gaggers #1 wurde jedenfalls der Schwanz mit einem Aufdruck "Censuré" halbwegs unkenntlich gemacht. So was fällt für mich schon in die Kategorie Zensur, auch wenn ich es für ziemlich lächerlich halte, da trotz der "Verfremdung" eines Teils des Covers klar ist, was dort vor sich geht.

      Ich mag eigentlich auch eher softere bzw. dezentere Cover, aber das kann man sich ja nicht unbedingt aussuchen, wenn man bestimmte Filme sehen will, da viele Studios eher deutliche Frontcover bevorzugen. Das Aussehen des Covers ist für mich nicht kaufentscheidend, sondern der Inhalt / das Thema des Films bzw. die mitwirkenden Darstellerinnen, d.h. ich kaufe auch Filme, deren Covergestaltung mir nicht zusagt.

      Solange ich aber die Auswahlmöglichkeit zwischen einem im Original sehr heftigen und eindeutigen Cover und der, in welcher Form auch immer, zensierten Version hiervon habe, werde ich mich immer für die Originalversion entscheiden.


      Ganz einfach deshalb, weil viele US-Label für ihren EU-Export den Weg über Frankreich wählen.


      Gibt es hierfür einen besonderen Grund?


      SevenOfNine
      Ich muss gar nix ausser schlafen, trinken, atmen und ficken!
      Und nach meinen selbstgeschriebenen Regeln ticken!
      (Grossstadtgeflüster - Ich muss gar nix)

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von SevenOfNine ()

    • Originally posted by SevenOfNine
      Auf dem Cover der französischen Version von RLD's Throat Gaggers #1 wurde jedenfalls der Schwanz mit einem Aufdruck "Censuré" halbwegs unkenntlich gemacht. So was fällt für mich schon in die Kategorie Zensur, auch wenn ich es für ziemlich lächerlich halte, da trotz der "Verfremdung" eines Teils des Covers klar ist, was dort vor sich geht.




      puh, ich denke mal es ist wohl so wie in den Niederlanden: Du bekommst alles ueberall gekauft, aber die Cover sind zensiert, damit keine Minderjaehrigen (8 oder neun jahre alt, etc.) sehen, wie ein Schwanz in den Mund genommen wird, gefistet wird oder snowball rumgedallere passiert. Ich schaetze mal, dass das der Grund ist, jedenfalls sind die DVDs, die man in NL zB. bei ero bestellt, mit nem Wendecover versehen, wo einmal die naja, harmlose Nackedeivariante druff is und auf der anderen Seite die HC version (jedenfalls ist es bei Privatetiteln so...)
      da sollten links rein, aba klappen tuts wohl nich :(